Історія та використання De Profundis Псалом 130
De Profundis Псалом 130 — це молитва благання й плачу, яку традиційно приписують царю Давиду. Це один із найвідоміших і широко читаних псалмів у Біблії, який століттями використовувався як джерело розради та розради людьми всіх віросповідань.
Історія псалма Profundis
Вважається, що псалом 130 De Profundis був складений царем Давидом у 10 столітті до нашої ери. Вважається, що він був написаний у відповідь на особисту трагедію, наприклад смерть близької людини. Псалом також відомий як «Плач пророка» і є одним із псалмів, які найчастіше читаються в Біблії.
Використання De Profundis Псалом 130
De Profundis Псалом 130 традиційно використовується як молитва благання та плачу. Її часто читають у часи лиха та горя, оскільки вона пропонує розраду та розраду тим, хто страждає. Його також використовують на похоронах та інших релігійних церемоніях, а також на приватних богослужіннях. Псалом також використовується як джерело натхнення та надії, оскільки він говорить про Божу любов і милосердя.
Фон
Theглибокий— загальна назва 130-го псалма (у сучасній системі числення, у традиційній — 129-й псалом). Псалом отримав свою назву від перших двох слів псалма в його латинській фразі (див. нижче). Цей псалом має різноманітну історію використання в багатьох традиціях.
У католицизмі правило св. Бенедикта, встановлене близько 530 р. н. е., передбачало читання De Profundis на початку вечірньої служби у вівторок, а потім псалом 131. Це покаянний псалом, який також співається на згадку про мертвих, і це також хороший псалом, щоб висловити нашу скорботу, коли ми готуємося до Таїнство Сповіді .
Для католиків щоразу, коли віруючий читаєглибокийкажуть, що вони отримують часткову індульгенцію (прощення частини покарання за гріх).
Theглибокийтакож має різноманітне використання в юдаїзмі. Його читають як частину літургії на великі свята, наприклад, і традиційно читають як молитву за хворих.
Theглибокийз’явився також у світовій літературі, у творах іспанського письменника Федеріко Гарсіа Лорки та в довгому листі Оскара Уайльда до коханої.
Псалом часто покладався на музику, причому багато мелодій були написані деякими найвідомішими композиторами світу, зокрема Бахом, Генделем, Лістом, Мендельсоном, Моцартом, а також сучасними композиторами, такими як Вангеліс і Леонард Бернштейн.
130-й псалом латинською мовою
З глибини я кличу до вас, сер;
Господи, почуй мій голос. Нехай ваші вуха будуть уважними
голосом мого благання.
Якщо спостерігаєш беззаконня, Господи, Господи, хто втерпить?
Бо з тобою умилостивлення; і через Закон Твій я підтримав Тебе, Господи.
Моя душа твердо стояла на його слові:
Надіялася душа моя на Господа.
Від ранкової сторожі до ночі Ізраїль буде надіятися на Господа.
Бо в Господа милість, і велике відкуплення в Нього.
І Він визволить Ізраїль від усіх їхніх беззаконь.
Англійський переклад
З глибини взиваю до Тебе, Господи; Господи, почуй мій голос.
Нехай Твої вуха будуть уважні до мого голосу в благанні.
Коли Ти, Господи, помічаєш беззаконня, Господи, хто встоїть?
Але з Тобою є прощення, щоб Тебе шанували.
Я вірю в Господа; душа моя довіряє слову Його.
Душа моя чекає Господа більше, ніж вартові чекають світанку.
Більше від вартових чекає світанку, нехай чекає Ізраїль Господа,
Бо в Господа милосердя, і в Нього велике відкуплення;
І Він визволить Ізраїль від усіх їхніх беззаконь.
