Вітання з Рош Ха-Шана
Рош ха-Шана є єврейським Новим роком, який святкується з великою радістю та ентузіазмом. Це час для роздумів, оновлення та святкування. З нагоди цієї події багато людей надсилають вітання з Рош ха-Шана своїм рідним і друзям.
Види привітань Рош Ха-Шана
Існує багато різних типів привітань Рош ха-Шана, від традиційних до сучасних. Традиційні привітання включають Шанах Това , що означає «добрий рік», і L'shanah tovah , що означає «на вдалий рік». Сучасні привітання включають «Happy New Year» і «Wishing you a sweet year».
Як надіслати привітання з Рош ха-Шана
Вітання з Рош ха-Шана можна надсилати різними способами. Найпопулярнішим способом є відправка вітальної листівки поштою або в електронному вигляді. Ви також можете надіслати текстове повідомлення, електронний лист або навіть телефонний дзвінок.
Значення привітань Рош ха-Шана
Привітання з Рош ха-Шана – це спосіб побажати комусь щасливого та щасливого Нового року. Вони також є способом виразити любов і вдячність родині та друзям. Надіслати привітання з Рош га-Шана – це значущий спосіб показати, що ви небайдужі, і побажати комусь щасливого та здорового року.
Привітання з Рош Ха-Шана - чудовий спосіб відзначити єврейський Новий рік. Незалежно від того, виберете ви традиційне чи сучасне привітання, воно обов’язково принесе радість і щастя одержувачу.
Готуєтеся до великих свят? Це короткий посібник, який має допомогти вам з легкістю зорієнтуватися у сезон великих свят, наповнений Рош га-Шана, Йом Кіпур, Шміні Ацерет, Сімхат Тора тощо.
Основи
Рош ха-Шана: Це один із чотирьох єврейських нових років і вважається «великим» для більшості євреїв. Рош га-Шана , що означає «голова року», припадає на єврейський місяць Тішрей, який припадає приблизно на вересень або жовтень.
Великі свята або Великі свята : Великі єврейські свята включають Рош га-Шана і Йом Кіпур .
Тешува: Тешуваозначає «повернення» і використовується для позначення каяття. На Рош ха-Шана євреї роблятьтешувах, що означає, що вони каються у своїх гріхах.
Практики Рош Ха-Шана
Хала: На Рош га-Шана євреї часто роблять особливе круглийхала символізує безперервність творіння.
Кідуш: Кідуш це молитва над вином або виноградним соком, яка читається в єврейську суботу ( Шабат ) та на єврейські свята.
Мачзор: Theмачзорце єврейський молитовник, який використовується на певнихЄврейські свята(Рош ха-Шана, Йом Кіпур, Песах, Шавуот, Суккот).
Міцва: Міцвот(множина міцва ) часто перекладаються як «добрі справи», але словоміцвабуквально означає «заповідь». Є незліченна кількістьміцвотна Рош га-Шана, в тому числі почути дмухання в шофар.
Гранат : Традиційно на Рош ха-Шана їдять зерна граната. Називається аримана івриті рясні зерна граната символізують достаток єврейського народу
Селіхот: Селіхот,абоs'lichot, – це покаянні молитви, які читаються в дні перед великими єврейськими святами.
Шофар: Ашофарце єврейський інструмент, який найчастіше виготовляють із баранячого рогу, хоча його також можна зробити з овечого чи козячого рогу. Він видає звук, схожий на трубу, і в нього традиційно сурмлять на Рош га-Шана.
Синагога: Синагога — єврейський молитовний будинок. Синагога на їдиш єшуль. У реформаторських колах синагоги іноді називають храмами. Великі свята є популярним часом для євреїв, як постійних, так і непов’язаних, відвідувати синагогу.
Виписка: Ташлич означає «відкинути». У Рош га-ШаназдаватисяПід час церемонії люди символічно викидали свої гріхи у водойму. Однак не всі громади дотримуються цієї традиції.
Тора: Тора є текстом єврейського народу, який містить п’ять книг: Буття (Берейшит), Вихід (Шемот), Левіт (Вайікра), Числа (Ба’мідбар) і Повторення Закону (Деварім). Іноді слово Тора також використовується для позначення всього Танаху, що є абревіатурою Тори (П’ять книг Мойсея), Невіім (Пророки) і Кетувім (Писання). На Рош га-Шана читання Тори включають Буття 21:1–34 і Буття 22:1–24.
Вітання з Рош Ха-Шана
L'Shanah Tovah Tikatevu: Дослівний переклад з івриту на англійську: «Нехай ти будеш записаний (у Книзі Життя) на добрий рік». Це традиційне привітання Рош ха-Шана бажає іншим гарного року і часто скорочується до 'Шана Това' (хороший рік) або 'Л'Шана Това'.
Г'мар Чатіма Това: Дослівний переклад з івриту на англійську: «Нехай ваше остаточне запечатування (у Книзі життя) буде добрим». Це привітання традиційно використовується між Рош ха-Шана та Йом Кіпур.
Yom Tov: Дослівний переклад з івриту на англійську – «Добрий день». Цю фразу часто використовують замість англійського слова «свято» під час великих свят Рош ха-Шана та Йом Кіпур. Деякі євреї також використовують їдиш версію фрази «Gut Yuntiff», що означає «Гарне свято».
